Jesaja 30:31

SVWant door de stem des HEEREN zal Assur te morzel geslagen worden, [die] met de roede sloeg.
WLCכִּֽי־מִקֹּ֥ול יְהוָ֖ה יֵחַ֣ת אַשּׁ֑וּר בַּשֵּׁ֖בֶט יַכֶּֽה׃
Trans.

kî-miqqwōl JHWH yēḥaṯ ’aššûr baššēḇeṭ yakeh:


ACלא כי מקול יהוה יחת אשור בשבט יכה
ASVFor through the voice of Jehovah shall the Assyrian be dismayed; with his rod will he smite [him].
BEFor through the voice of the Lord the Assyrian will be broken, and the Lord's rod will be lifted up against him.
DarbyFor through the voice of Jehovah shall the Assyrian be broken down: he will smite [him] with the rod.
ELB05Denn vor der Stimme Jehovas wird Assur zerschmettert werden, wenn er mit dem Stocke schlägt.
LSGA la voix de l'Eternel, l'Assyrien tremblera; L'Eternel le frappera de sa verge.
SchDa wird der Assyrer sich fürchten vor der Stimme des HERRN, welcher ihn mit der Rute schlagen wird.
WebFor through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, who smote with a rod.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken